漫談疼痛

1990-01-01 23

兵頭正義 著
黃慶輝   譯
1990年 1月初版

序  許鴻源

疼痛是疾病的一種警告訊號,人類可因而找尋出病源。醫學界對疼痛之研究,隨著醫學的發達而有長足進展,並有很多專門書籍出版。但這些書的內容,不是過於深奧,就是太專門,且有很多係限定出版本,一般讀者不易看到。

於日本及世界學術界對「疼痛」研究最具權威;大阪醫科大學麻醉科部長兵頭正義教授,為使一般大眾容易瞭解以及解決「疼痛」之問題,於是自一九八四年一月至一九八七年四月止,在日本著名報紙產經新聞婦人版以「痛い話,痛くない話」為題,配合漫畫,以極平易,深入淺出之詞句表達,廣受日本一般大眾的歡迎,並於專欄結束後集結成書(書名:知らなかつた痛みの話)。因此每天慕名前往他的診所求診者,相當衆多。

二年前,兵頭教授之台籍研究生黃慶輝醫師,前來台灣必安研究所訪問,談起翻譯該書事宜,本人欣然同意,並安排在「新醫藥週刊」連載,自一九八七年五月至一九八九年八月止,總計六十三篇,廣受讀者好評。因資料頗具價值,為應讀者建議,而出版單行本。惟譯文中難免有未能達意者,尚祈諸先進多予指教,以待再版時修正。美國漢方醫藥研究所並擬譯成英文出版,以便在國際間流傳。

本書之出版,如能提供社會大衆有關疼痛的基本知識,及在臨床上應用,則為本人所樂聞。承蒙兵頭正義教授惠允以中文出版,黃慶輝醫師翻譯,台灣必安研究所陳玉盤所長、張憲昌博士、王士彥主任、王秀姿小姐協助出版事宜,及何志鋒先生在翻譯上的協助,特此一併致謝。

 


推薦閱讀
Popular Articles